Тера, как водится, мочит
Чтобы вам было понятнее - мой уровень японского этой ехидной женщине прекрасно известен, потому что стоит принести какую-нибудь хрень со словами "Тера, что тут написано?", как Тера говорит самое страшное в мире слово "Читай". Педагогическая жилка в этой женщине несгибаема. С другой стороны, по сравнению с болью год назад, когда мне было понятно примерно ничего, и еще меньше слов и грамматики я знала, сейчас как-то все немножко проще и чутка быстрее продвигается. Теперь я уже могу сказать "я хз, что это за слово, но кандзи в нем выглядят как три давленных таракана, хэлп!", а Тера, оторвавшись от супа или других полезных дел, поясняет, что это не слово, это название группировки местных якудза.
А еще попросила я как-то Теру подкинуть мне японских песен с текстами попроще, потому что потихоньку уже могу ковырять несложные предложения. Тера думала дней пять. На пятый день, в субботу в 4:21 утра (здравствуй, разница во времени), Тера принесла мне аудио со словами "мне кажется, тут тебе все должно быть понятно. А главное, как за душу-то берет!".
...
Чтобы вам был понятен весь градус сарказма, который я ощутила, открыв песню, предлагаю послушать ее самостоятельно: www.youtube.com/watch?v=gg-evYx-glg
Спойлер: песня называется "Ня". Собственно, это весь набор звуков, которые присутствуют в этой песне.
Спасают Теру две вещи: она далеко и она умеет
- Смысли, ты вяжешь тапочки? - я не поверила своим ушам. - Кому?!
- Бабушке, - невозмутимо сообщила Тера.
Я помолчала, переваривая новую информацию.
- Слушай, - осторожно начала я. - Мне кажется, что-то здесь не так. Обычно это бабушки вяжут все подряд. Нет?
- Чтобы вы знали, - с достоинством произнесла Тера. - У моей бабушки пятый размер груди. Необходимости в навыках вязания у бабушки с ее неоспоримыми достоинствами в жизни не возникало. Только у меня. Вот. Ну и чего ты ржешь?
- Ничего. Я просто тоже вязать умею.